| [SBT] cherche éditeur/traducteur | |
|
+4romio_kasuga bozo chewbacca phiphilou 8 participants |
Auteur | Message |
---|
phiphilou
![phiphilou](https://2img.net/u/4211/14/39/63/avatars/47-12.png)
Messages : 31 Date d'inscription : 01/12/2008
![[SBT] cherche éditeur/traducteur Empty](https://2img.net/i/empty.gif) | Sujet: [SBT] cherche éditeur/traducteur Jeu 22 Jan - 23:40 | |
| Bonjour à tous!
Je vous présente un manga sur un jeu meurtrier, ce manga n'est actuellement traduit qu'en Portugais Brésilien. Le nom de ce manga est DOUBT. Et moi j'ai adoré le design et si vous voulez voir ce que ça donne voici le lien pour les deux premiers tomes en japonais: http://mangahelpers.com/downloads/?sort=order&ord=desc〈=jp&manga=699 Et voici le lien de la team Brésilienne/Portugaise qui s'en charge, "la Okashi Scans" Synopsis:Un jour, un loup est entré dans un groupe de lapins amicaux. Pendant que les lapins dormait, le loup est apparut avec un air peu naturel. Jour après jour, un à un, le loup tuais et mangeais les lapins. Les lapins, ne sachant pas s'il s'agissait du loup, organisèrent un procès. Alors, le tribunal décida qu'il s'agissait du loup, et ils l'exécutèrent. Si ils avaient fait le bon choix, les lapins auraient gagné. Si ils n'avaient pas fait le bon choix, tous les lapins serait mort et mangé par le loup. C'est l'idée d'un jeu sanglant, "Le doute du lapin". Un groupe d'amis décide alors d'y jouer sur leur mobile, mais ils se voient l'un après l'autre enfermé dans une version réelle du jeu, où chacun peut être l'assassin. Image:https://2img.net/r/ihimizer/img159/5479/doubt010000ks7.jpg https://2img.net/r/ihimizer/img440/5701/doubt20000wg2.jpg Recrutement:Voilà vous l'aurez compris nous aurions besoin d'un traducteur Portugais/Français et d'un éditeur pour ce projet qui est à mon avis très bien! | |
|
![Aller en bas](https://2img.net/i/empty.gif) | |
chewbacca
![chewbacca](https://2img.net/u/4211/14/39/63/avatars/16-59.jpg)
Messages : 13 Date d'inscription : 30/11/2008 Localisation : extAsia
![[SBT] cherche éditeur/traducteur Empty](https://2img.net/i/empty.gif) | Sujet: Re: [SBT] cherche éditeur/traducteur Ven 23 Jan - 0:11 | |
| tu m' as l'air de vraiment avoir du mal pour trouver des projets ^^ Doubt est traduit par la Yume-team et la Team X-2 puis existe en VA
tiens des liens qui sont utiles : scantrad US : http://www.mangaupdates.com/ si tu veu essayé de les lire en lignes la plus part sont lisible ici : http://www.onemanga.com
et pour savoir si c'est déjà fait par d'autre teams en france : - http://mangapedia.fr/index.php/Accueil - http://www.dailymanga.org/
pour savoir si c'est licenciés : http://www.manga-news.com/
Dernière édition par chewbacca le Ven 23 Jan - 14:01, édité 1 fois | |
|
![Aller en bas](https://2img.net/i/empty.gif) | |
bozo Admin
![bozo](https://2img.net/u/4211/14/39/63/avatars/10-22.png)
Messages : 23 Date d'inscription : 30/11/2008
![[SBT] cherche éditeur/traducteur Empty](https://2img.net/i/empty.gif) | Sujet: Re: [SBT] cherche éditeur/traducteur Ven 23 Jan - 0:28 | |
| de plus, la limite est fixée à un topic unique par team dans cette section, sinon ça va devenir le bordel donc regroupe tes topic fissa, avant que la marmotte ou un autre gros gay passe et ne te lapide sur la place publique ![Cool](https://2img.net/i/fa/i/smiles/icon_cool.gif) | |
|
![Aller en bas](https://2img.net/i/empty.gif) | |
romio_kasuga Admin
![romio_kasuga](https://nsa03.casimages.com/img/2008/11/25/081125064912733923.png)
Messages : 36 Date d'inscription : 18/11/2008
![[SBT] cherche éditeur/traducteur Empty](https://2img.net/i/empty.gif) | Sujet: Re: [SBT] cherche éditeur/traducteur Ven 23 Jan - 14:10 | |
| Et voilà je suis venu, j'ai vu et j'ai vaincu le topic. J'ai supprimé le premier. Ensuite en plus t'as pas mal de teams qui sont deja bien avancées sur ce projet... 'fin faut arreter de vouloir faire des projets pour faire des projets quoi. Pourquoi tu veux faire du scantrad ? Pour etre connu ? Si c'est ça je te conseille la sortie directement. Tu montes une team de scantrad quand t'as un projet bien en tete et que t'adores et que personne connait. Tu fais des recherches sur le net avant et ça montre en + que tu t'intéresses vivement au manga. Je sais pas moi, tu prends pas un projet au pif...... Bref typique de la nouvelle génération... Tu vas nous proposer Naruto quand ? ![elephant](https://2img.net/i/fa/i/smiles/icon_elephant.png) | |
|
![Aller en bas](https://2img.net/i/empty.gif) | |
phiphilou
![phiphilou](https://2img.net/u/4211/14/39/63/avatars/47-12.png)
Messages : 31 Date d'inscription : 01/12/2008
![[SBT] cherche éditeur/traducteur Empty](https://2img.net/i/empty.gif) | Sujet: Re: [SBT] cherche éditeur/traducteur Ven 23 Jan - 19:20 | |
| Bon ok je me fais lyncher, c'est pas grave!Je m'en fiche! Mais avant de partir sur vos grand chevaux les gars, vous avez lu mon message ou pas? Car d'après moi vous l'avez pas fait puisque je ne savais même pas qu'une team US l'avait traduit et de surcroit une team française! Qu'est-ce que j'en ai à foutre d'être connu putain de merde, je fait pas du scantrad pour être connu c'est quoi ce bordel! Moi si j'ai commencé c'est parce que j'aime les mangas, la bande dessiné, le dessin. Et en plus on a repris Initial D que la team iscariote à arrêter au tome06, et j'ai bien un autre projet c'est CAPETA et aucune team Us ou Française ne l'a commencé. Mais peut-être que je suis encore un idiot et que je suis au courant de rien mais ne faite pas vos blaser juste par qu'un idiot ce présente devant vous bande de con!
PS: Franchement je vous insulte et j'en suis conscient(d'ailleurs je suis moi même un idiot), mais aller pas croire que je le fait de bon coeur(c'est juste une façon de vous faire réagir sur votre attitude), ça m'énerve simplement de voir des gens avec des préjugés comme vous les gars (Bravo! vive l'esprit compréhensif moi je dit). | |
|
![Aller en bas](https://2img.net/i/empty.gif) | |
Yamatoto Admin
![Yamatoto](https://2img.net/u/4211/14/39/63/avatars/4-87.png)
Messages : 56 Date d'inscription : 27/11/2008 Age : 42
![[SBT] cherche éditeur/traducteur Empty](https://2img.net/i/empty.gif) | Sujet: Re: [SBT] cherche éditeur/traducteur Ven 23 Jan - 19:56 | |
| et nous ça nous énerve de voir des gens débouler la bouche en coeur et parler de lancer des projets qui sont déjà fait ailleurs sur lesquels qui plus est ils n'ont pas pris la peine de vraiment chercher à se renseigner. Au dernière nouvelles insulter les gens n'a jamais fait avancer les choses . Sur ce je retourne à ma sieste ![flower](https://2img.net/i/fa/i/smiles/icon_flower.png) PS: ça doit être galère de trouver un traducteur brésilein / Français ![lol!](https://2img.net/i/fa/i/smiles/lol.gif) | |
|
![Aller en bas](https://2img.net/i/empty.gif) | |
nanoki
![nanoki](https://2img.net/u/4211/14/39/63/avatars/51-84.png)
Messages : 4 Date d'inscription : 01/12/2008 Age : 29
![[SBT] cherche éditeur/traducteur Empty](https://2img.net/i/empty.gif) | Sujet: Re: [SBT] cherche éditeur/traducteur Ven 23 Jan - 20:42 | |
| Balance le site où t'as regroupé toutes les teams pour chaque projet Yama, ça pourrait être utile. | |
|
![Aller en bas](https://2img.net/i/empty.gif) | |
chewbacca
![chewbacca](https://2img.net/u/4211/14/39/63/avatars/16-59.jpg)
Messages : 13 Date d'inscription : 30/11/2008 Localisation : extAsia
![[SBT] cherche éditeur/traducteur Empty](https://2img.net/i/empty.gif) | Sujet: Re: [SBT] cherche éditeur/traducteur Ven 23 Jan - 20:51 | |
| Si tu prend mal les conseil je m'abstiendrais a l'avenir car perso je n'ai rien dit de méchant je t'ai filé des liens qui te seront utile si tu veux des projet, c'est tout...
mais bon même ça à l'air d'avoir était mal pris, de toute façon initial D et les projets que tu fait ne m'intéresse pas donc rien a foutre :/
PS : je confirme Capeta aucune team n'est dessus (puis pareil ça aussi ça m'intéresse pas)... démerde toi à l'avenir !!!
Dernière édition par chewbacca le Ven 23 Jan - 20:55, édité 1 fois | |
|
![Aller en bas](https://2img.net/i/empty.gif) | |
Yamatoto Admin
![Yamatoto](https://2img.net/u/4211/14/39/63/avatars/4-87.png)
Messages : 56 Date d'inscription : 27/11/2008 Age : 42
![[SBT] cherche éditeur/traducteur Empty](https://2img.net/i/empty.gif) | Sujet: Re: [SBT] cherche éditeur/traducteur Ven 23 Jan - 20:52 | |
| Ben on a tout transféré sur mangapédia ![cheers](https://2img.net/i/fa/i/smiles/icon_cheers.png) et si vous voulez vous clashez , ben faites le par MP, sinon je supp vaut msg qui me sont inutile | |
|
![Aller en bas](https://2img.net/i/empty.gif) | |
Istari
Messages : 17 Date d'inscription : 03/12/2008
![[SBT] cherche éditeur/traducteur Empty](https://2img.net/i/empty.gif) | Sujet: Re: [SBT] cherche éditeur/traducteur Sam 24 Jan - 3:01 | |
| T'as un projet de bien et fait par personnes : Initial D Il est long il est bien il est fait par personne j'ai déja dis ça non ?
Pourquoi t'en veux d'autres ? T'as trop de monde ? Non tu recrutes...
Fais en un et arrête de te prendre la tête à vouloir en faire plusieurs T'as bien vu ce qui s'est passé à la Berserk Crew quand on a voulu faire trop de projets ... Tout a foiré | |
|
![Aller en bas](https://2img.net/i/empty.gif) | |
phiphilou
![phiphilou](https://2img.net/u/4211/14/39/63/avatars/47-12.png)
Messages : 31 Date d'inscription : 01/12/2008
![[SBT] cherche éditeur/traducteur Empty](https://2img.net/i/empty.gif) | Sujet: Re: [SBT] cherche éditeur/traducteur Jeu 5 Fév - 18:46 | |
| Bonjour à tous!
Voilà après quelques problèmes interne à la SBT je vous informe qu'on continu le projet Initial D, et c'est le seul que l'on va faire pour le moment. Ensuite je vous informe qu'une première version de nôtre site web est enfin sorti:
http://accueil.spiritblueteam.fr/
Ps:(vielle console dite moi xD) Et ouais un peu moins de deux semaines d'apprentissage pour arrivé à ce résultat mais il me reste encore à remplir quelques pages(bon ok seul la page d'accueil est rempli correctement mais d'ici samedi je pense que toutes les pages devrait être opérationnelle), ce qui ne devrait plus être compliqué vu que tout le code principal à été réalisé ^^.
Dernière édition par phiphilou le Ven 6 Fév - 16:40, édité 1 fois | |
|
![Aller en bas](https://2img.net/i/empty.gif) | |
romio_kasuga Admin
![romio_kasuga](https://nsa03.casimages.com/img/2008/11/25/081125064912733923.png)
Messages : 36 Date d'inscription : 18/11/2008
![[SBT] cherche éditeur/traducteur Empty](https://2img.net/i/empty.gif) | Sujet: Re: [SBT] cherche éditeur/traducteur Jeu 5 Fév - 20:38 | |
| Je salue grandement ton retour à la raison et merci d'avoir écouté nos conseils ! ( si jamais c'est grâce à nous...^^ ).
Bon courage pour le reste du site. | |
|
![Aller en bas](https://2img.net/i/empty.gif) | |
phiphilou
![phiphilou](https://2img.net/u/4211/14/39/63/avatars/47-12.png)
Messages : 31 Date d'inscription : 01/12/2008
![[SBT] cherche éditeur/traducteur Empty](https://2img.net/i/empty.gif) | Sujet: Re: [SBT] cherche éditeur/traducteur Jeu 5 Fév - 21:42 | |
| Bas en fait on arrête Blazer Drive car la TnS avance bien dessus et que le cleaneur avait usurpé son travail(avait pris les chap de la tns effacé le texte en français et avait dit que c'était de lui alors que c'était faux et que ça ce voyait, donc il a été exclu). Et pour eyeshield 21 bas l'exclu justement devait s'en occupé car j'étais pas très chaud pour le faire mais je lui avait dit que s'il voulais le faire je le laisserais faire, mais vu qu'il est plus là bas ce projet aussi c'est vu arrêté. Et puis bas il nous restais plus qu'Initial D à la fin xD.
Ps: il est pas trop moche mon site web xD? | |
|
![Aller en bas](https://2img.net/i/empty.gif) | |
Bounidi
Messages : 29 Date d'inscription : 07/01/2009
![[SBT] cherche éditeur/traducteur Empty](https://2img.net/i/empty.gif) | Sujet: Re: [SBT] cherche éditeur/traducteur Ven 6 Fév - 0:50 | |
| Bah en fait déja tu as pris un hébergeur gratuit avec pub !! (a moins que ce soit toi qui ai rajouté de la pub ^^). Y a pas un peu trop de rouge pour la spirit BLUE team ? Sinon je te conseille de faire un designe à partir de photoshop et de le découper après > http://www.ressourceweb.com/tutoriaux-photoshop/351 < (tuto pour le découpage) Sinon bon courage ![Wink](https://2img.net/i/fa/i/smiles/icon_wink.gif) | |
|
![Aller en bas](https://2img.net/i/empty.gif) | |
Yamatoto Admin
![Yamatoto](https://2img.net/u/4211/14/39/63/avatars/4-87.png)
Messages : 56 Date d'inscription : 27/11/2008 Age : 42
![[SBT] cherche éditeur/traducteur Empty](https://2img.net/i/empty.gif) | Sujet: Re: [SBT] cherche éditeur/traducteur Ven 6 Fév - 1:23 | |
| IDEM QUE POUR L'AUTRE TOPIC , PASSEZ PAR LES MP . CE TOPIC PARLE DE RECRUTEMENT | |
|
![Aller en bas](https://2img.net/i/empty.gif) | |
phiphilou
![phiphilou](https://2img.net/u/4211/14/39/63/avatars/47-12.png)
Messages : 31 Date d'inscription : 01/12/2008
![[SBT] cherche éditeur/traducteur Empty](https://2img.net/i/empty.gif) | Sujet: Re: [SBT] cherche éditeur/traducteur Mar 10 Fév - 12:52 | |
| Initial D
Initial D est une des nombreuses séries que l'on trouve parmi les animes japonais. Il y est question ici de courses automobiles consistant à descendre ou monter une montagne (celle d'Akina est très présente dans l'anime). Takumi Fujiwara est le fils d'un ancien street racer Bunta Fujiwara, et livre du tofu depuis cinq ans tous les jours vers 4h00 du matin au volant de sa voiture, une Toyota Sprinter Trueno AE86 (appelée 86) au moment où l'histoire commence. Il sera, contre son gré au début, amené à courir dans la 86 que lui prête son père face à des concurrents au volant de bolides tous plus puissants les uns que les autres. Mais il va devenir par la suite le plus grand des "street racers"...
Il faut aussi savoir que Akina n'est pas le réel nom de la montagne, le réel nom est Haruna, et que toutes les routes présentes dans Initial D sont issues de réelles routes existant au Japon.
![[SBT] cherche éditeur/traducteur 090201120110161784](https://nsa04.casimages.com/img/2009/02/01/090201120110161784.jpg) Voilà de quoi ça parle, maintenant je recherche un cleaneur, un éditeur, un traducteur motivé et pas trop rebuté par le style graphique de Mr. Shigeno. A la SBT on a commencé avec le tome 07 car la team iscariote à déjà sortie les 6 premiers, qui sont d'ailleurs disponible sur notre site web(http://accueil.spiritblueteam.fr). Je peut fournir la traduction du chapitre 67(le deuxième chapitre du tome 07 car on a déjà sorti le chapitre 66), les tomes japonais du 07 au 37, j'ai aussi les tomes 07 à 35 en anglais. Voilà j'espère avoir été clair et pas trop soulant xD.
| |
|
![Aller en bas](https://2img.net/i/empty.gif) | |
Contenu sponsorisé
![[SBT] cherche éditeur/traducteur Empty](https://2img.net/i/empty.gif) | Sujet: Re: [SBT] cherche éditeur/traducteur ![[SBT] cherche éditeur/traducteur Icon_minitime](https://2img.net/i/fa/icon_minitime.gif) | |
| |
|
![Aller en bas](https://2img.net/i/empty.gif) | |
| [SBT] cherche éditeur/traducteur | |
|