MiniHelpers
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Ne demande pas ce que le scantrad peut faire pour toi, demande ce que tu peux faire pour le scantrad.
 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
-15%
Le deal à ne pas rater :
-15% Apple MacBook Air 13” 16Go RAM / 256Go SSD Puce M3(+200€ ...
1299 € 1529 €
Voir le deal

 

 Demande de traducteur Japonais/anglais

Aller en bas 
+2
Kratos Wright
Exicron
6 participants
AuteurMessage
Exicron

Exicron


Messages : 7
Date d'inscription : 07/05/2009

Demande de traducteur Japonais/anglais Empty
MessageSujet: Demande de traducteur Japonais/anglais   Demande de traducteur Japonais/anglais Icon_minitimeJeu 7 Mai - 18:26

Bon voila, je viens de la part de la Beserk Crew, vous savez là où les gens se font foutter par le méchant Istari Embarassed et aussi pour une team personelle histoire de faire une petite demande :

Alors voila, dans le cadre de la Berserk Crew, on aurait besoin d'un traducteur pour pouvoir suivre quelques séries comme VInland Saga ou Happy.
Mais le plus intéressant, ça serait un traducteur (ou uen traductrice bien sur pig ) japonais pour Zetman, voila, je voudrais commencer ce manga, malheureusement les trad US sont encore au tome 08 alors qu'en France on en est au tome 11.
Le tome 12 sort en juin au Japon ça sera donc le moment où on aura la RAW HQ pour faire du beau clean/edite et pour completer la traduction.

Parce que voila, les cam shots de la plupart des chapitres du tome 12 sont deja disponible, et donc la traduction est possible, elles sont d'une qualité qui fait que l'on ne se détruit pas les yeux.

Voila, je sais que c'est très très rare, des trad jap mais poru cette série, j'ai pas vraiment le choix.

En échange de cette traduction, je peux faire de l'édition à foison Cool
Par ailleurs, si jamais quelqu'un veut le faire en co-production (j'ai juste horreur des doublons et je kiff les co prod) je suis tout à fait preneur.
Merci d'avoir lu ce pavé jusqu'au bout/ Surprised

P.S. : Si vous connaissez une team qui voulait le faire /le fait merci de me tenir au courant histoire de voir un peu tout ça.
P.S.S. : Comme il faut trop hautain mon avatar Shocked C'est ça qu'est bon Cool
Revenir en haut Aller en bas
Kratos Wright
Admin
Kratos Wright


Messages : 41
Date d'inscription : 25/11/2008

Demande de traducteur Japonais/anglais Empty
MessageSujet: Re: Demande de traducteur Japonais/anglais   Demande de traducteur Japonais/anglais Icon_minitimeJeu 7 Mai - 21:06

Moi une co-production pour Vinland Saga m'interresse, j'ai lu les 2 premiers tomes et sa me plait. Pr ailleur y a des fans dans ma team mais avant de te donner ma reponse definitive je vais en parler au reste de ma team.

Vu qu'on cherche un nouveau projet et qu'on trouve pas de projet qui plait à tt le monde, Vinland saga tombe bien, mais rassure moi tu cherche bien un trad ANG/FR ?
Revenir en haut Aller en bas
Exicron

Exicron


Messages : 7
Date d'inscription : 07/05/2009

Demande de traducteur Japonais/anglais Empty
MessageSujet: Re: Demande de traducteur Japonais/anglais   Demande de traducteur Japonais/anglais Icon_minitimeJeu 7 Mai - 21:08

Pour VInland Saga oui, je cherche un traducteur US, en fait, je cherche aussi un trad japonais (comme toutes les teams ^^) mais plus pour Happy mais surtout Zetman

Donc une co-prod pour VInland, d'accord, je vais en causer avec Istari
Revenir en haut Aller en bas
romio_kasuga
Admin
romio_kasuga


Messages : 36
Date d'inscription : 18/11/2008

Demande de traducteur Japonais/anglais Empty
MessageSujet: Re: Demande de traducteur Japonais/anglais   Demande de traducteur Japonais/anglais Icon_minitimeJeu 7 Mai - 22:22

Zetman ne doit absolument pas être scantradé !! Malheureux !!!
Le tome 11 sort en juin chez Tonkam, ils auront donc rattrappé les Jap. Une scantrad ne sert a rien ! Les fans auront leur tome de Zetman quand même, surtout que Tonkam fait une très bonne qualité, donc encourageons les plutot !

Le manga est exceptionnel cependant, j'adore et j'attends la sortie du tome 11 avec impatience. Un grand merci a Tonkam pour cette licence en Or, mais que peu de gens connaissent réellement...
Revenir en haut Aller en bas
http://minihelpers.forumchti.com
Exicron

Exicron


Messages : 7
Date d'inscription : 07/05/2009

Demande de traducteur Japonais/anglais Empty
MessageSujet: Re: Demande de traducteur Japonais/anglais   Demande de traducteur Japonais/anglais Icon_minitimeJeu 7 Mai - 22:36

En même temps, le 8 Juin le tome 12 sort au Japon et donc on aura encore un tome de retard, mais j'aimerai le faire surtout parce que je sur-adore ce manga. Enfin, t'as critique n'est pas négligeable, je laisse l'annonce et je continue de chercher pour l'instant mais c'est vrai qu'un tome d'écart...En reflexion, pour le reste, des trads US, c'est toujours d'actu.
Revenir en haut Aller en bas
Kratos Wright
Admin
Kratos Wright


Messages : 41
Date d'inscription : 25/11/2008

Demande de traducteur Japonais/anglais Empty
MessageSujet: Re: Demande de traducteur Japonais/anglais   Demande de traducteur Japonais/anglais Icon_minitimeVen 8 Mai - 20:09

Exicron a écrit:
Pour VInland Saga oui, je cherche un traducteur US, en fait, je cherche aussi un trad japonais (comme toutes les teams ^^) mais plus pour Happy mais surtout Zetman

Donc une co-prod pour VInland, d'accord, je vais en causer avec Istari
On est ok pour la co-production, si vous voulez plus d'aide, surtout en edit ou clean n'hésitez pas à nous le dire^^

Voila mon msn, comme sa on pourra discutez plus facilement : orochimaru93500@hotmail.fr
Revenir en haut Aller en bas
Istari




Messages : 17
Date d'inscription : 03/12/2008

Demande de traducteur Japonais/anglais Empty
MessageSujet: Re: Demande de traducteur Japonais/anglais   Demande de traducteur Japonais/anglais Icon_minitimeVen 8 Mai - 20:45

Euh ... Pour Vinland on a besoin de rien mon petit Exicron...
On attends juste la raw du tome suivant.

Le tome 7 (ou 8 .. enfin celui qu'on fait en ce moemnt) est fini... Faut juste que le serveur revienne ¬¬

Après je sais pas trop quoi faire avec les chapitres. J'aimerais bien faire en chapitre Vinland... Mais c'est un peu plus chiant pour gérer le clean donc je me tate.

Voila voila... Pour Happy! j'ai déja un topic sur ce forum
Revenir en haut Aller en bas
Exicron

Exicron


Messages : 7
Date d'inscription : 07/05/2009

Demande de traducteur Japonais/anglais Empty
MessageSujet: Re: Demande de traducteur Japonais/anglais   Demande de traducteur Japonais/anglais Icon_minitimeVen 8 Mai - 20:53

Mea Culpa...Me taper pas Embarassed
Revenir en haut Aller en bas
Kratos Wright
Admin
Kratos Wright


Messages : 41
Date d'inscription : 25/11/2008

Demande de traducteur Japonais/anglais Empty
MessageSujet: Re: Demande de traducteur Japonais/anglais   Demande de traducteur Japonais/anglais Icon_minitimeSam 9 Mai - 0:36

Istari a écrit:
Euh ... Pour Vinland on a besoin de rien mon petit Exicron...
On attends juste la raw du tome suivant.

Le tome 7 (ou 8 .. enfin celui qu'on fait en ce moemnt) est fini... Faut juste que le serveur revienne ¬¬

Après je sais pas trop quoi faire avec les chapitres. J'aimerais bien faire en chapitre Vinland... Mais c'est un peu plus chiant pour gérer le clean donc je me tate.

Voila voila... Pour Happy! j'ai déja un topic sur ce forum
Faut vous mettre d'accord avant de poster les gars >_<
Revenir en haut Aller en bas
chewbacca

chewbacca


Messages : 13
Date d'inscription : 30/11/2008
Localisation : extAsia

Demande de traducteur Japonais/anglais Empty
MessageSujet: Re: Demande de traducteur Japonais/anglais   Demande de traducteur Japonais/anglais Icon_minitimeMar 12 Mai - 0:16

Exicron a écrit:
En même temps, le 8 Juin le tome 12 sort au Japon et donc on aura encore un tome de retard, mais j'aimerai le faire surtout parce que je sur-adore ce manga. Enfin, t'as critique n'est pas négligeable, je laisse l'annonce et je continue de chercher pour l'instant mais c'est vrai qu'un tome d'écart...En reflexion, pour le reste, des trads US, c'est toujours d'actu.

Je suis en adoration devant le travail de Katsura donc ne le fait pas... pas que j'aime pas le travail de la BC mais vous avez déjà du mal donc ne le fait pas.... (ceci est une menace de mort, tu essais de le faire je passe ta tête au mixeur Razz)

non sérieux tu te rend pas contre de la pression que ça me mettrai de savoir que je peux le lire en scantrad plutôt qu'attendre un tome pour le lire correctement. Arrêtez de faire des projets licencié ! Istari cherchait des projets abandonné donc restait sur cette idée Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://www.extasia.new.fr/
Bounidi




Messages : 29
Date d'inscription : 07/01/2009

Demande de traducteur Japonais/anglais Empty
MessageSujet: Re: Demande de traducteur Japonais/anglais   Demande de traducteur Japonais/anglais Icon_minitimeMar 12 Mai - 0:32

y a national quizz o/ et le truc bidule chouette circus
Revenir en haut Aller en bas
Exicron

Exicron


Messages : 7
Date d'inscription : 07/05/2009

Demande de traducteur Japonais/anglais Empty
MessageSujet: Re: Demande de traducteur Japonais/anglais   Demande de traducteur Japonais/anglais Icon_minitimeMar 12 Mai - 12:55

Ouep c'est en reflexion ca dépendera des effectifs et de la motiv générale, mais surtout de l'état du serveur -_-
Mais le projet Zetman est abandonné, il est vrai que les séries non licenciées sont plus interessantes à faire.

(m'enfin si il y a 2-3 tomes d'écarts et que ça s'arrange pas, je ne promet rien XD)
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Demande de traducteur Japonais/anglais Empty
MessageSujet: Re: Demande de traducteur Japonais/anglais   Demande de traducteur Japonais/anglais Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Demande de traducteur Japonais/anglais
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [KZK] Cherche traducteur
» [JS]recrute Traducteur/éditeur
» [BC] Recherche traducteur Happy!
» [extAsia] Recherche Traducteur
» [KC] Cherche Traducteur US/FR et Editeur

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
MiniHelpers :: Recrutement des team :: Team cherche H/F pour travail non rémunéré-
Sauter vers: